مترجم الصور بالذكاء الاصطناعي

ترجم النصوص داخل الصور باستخدام تقنيات ذكاء اصطناعي متقدمة.

أسقط الصور هنا أو انقر للرفع. يدعم JPG وPNG وWEBP حتى 10 ميجابايت لكل ملف.

كيف تترجم النص داخل الصورة تلقائيًا بالذكاء الاصطناعي؟

مع TranslatePhotos يمكنك ترجمة الصور إلى لغات أخرى في 3 خطوات سهلة.

01

ارفع ملف الصورة

  • ارفع ملفات JPG وPNG وWEBP وغيرها من صيغ الصور الشائعة.
  • يمكنك السحب والإفلات أو اختيار الملفات من جهازك، كما أن الرفع الجماعي مدعوم أيضًا.
رفع ملفات صور بصيغ JPG وPNG وWEBP

02

اختر اللغات والخيارات

  • اكتشف لغة المصدر تلقائيًا أو اخترها يدويًا، ثم اختر من بين أكثر من 100 لغة هدف.
  • وعند الحاجة يمكنك حماية أسماء المنتجات أو العلامات التجارية أو العبارات الحساسة.
اختيار لغة المصدر واللغة الهدف للترجمة

03

عالج الصورة ثم نزّلها

  • يستخرج الذكاء الاصطناعي النص عبر OCR ثم يترجمه، ويزيل النص الأصلي، ويعيد بناء الخلفية، ويملأ التنسيق من جديد.
  • عاين الصور المترجمة ونزّلها خلال ثوانٍ، ثم عدّلها أكثر إذا احتجت.
تنزيل الصور المترجمة

لماذا تختار TranslatePhotos لترجمة الصور؟

يؤتمت TranslatePhotos المسار كاملًا من OCR إلى الترجمة وإزالة النص الأصلي وإعادة تنسيق التصميم، حتى يتجنب العيوب المعتادة في أدوات ترجمة الصور التقليدية.

دعم لأكثر من 100 لغة

ترجم بين أكثر من 100 لغة مع اكتشاف تلقائي للغة المصدر ودعم للتخطيطات المختلطة بين CJK والحروف اللاتينية.

OCR متقدم وترجمة دقيقة

تتعرف المنظومة على النص المائل والعمودي والمزخرف، ثم توجه الترجمة عبر عدة محركات ونماذج للحصول على نتيجة أكثر طبيعية.

إزالة نظيفة للنص الأصلي

يُزال النص الأصلي بشكل أنظف مع الحفاظ على الخلفية حول المنطقة المعدلة أكثر وضوحًا ومصداقية.

إعادة تعبئة ذكية وتنسيق أفضل

يُعاد إدراج النص المترجم بطريقة تحافظ بشكل أفضل على المحاذاة والمسافات والإيقاع البصري في التصميم الأصلي.

محسّن بعمق للتجارة الإلكترونية

سير العمل مضبوط لصور المنتجات والعروض الترويجية ومواد الكتالوج، مع تعامل أفضل مع أسماء العلامات التجارية والطرازات.

تعامل قوي مع النصوص الصعبة

يتعامل بشكل أفضل مع النصوص المائلة والتكديس العمودي والكتل متعددة الأسطر المليئة بالضوضاء، حتى مع خطوط معقدة.

محرر عبر المتصفح

يمكنك تنقيح نتيجة الذكاء الاصطناعي مباشرة في المتصفح عندما تحتاج إلى تحكم أكبر في الصياغة أو التنسيق.

ترجمة جماعية

أضف عدة صور دفعة واحدة لترجمة مجموعة كاملة دون إعادة ضبط الإعدادات في كل مرة.

تكامل عبر API

أتمت عملية الرفع والترجمة والتصدير عبر تدفقات عمل مبنية على API وعمليات callback.

سهل البدء ومجدي عند التوسع

ابدأ بتجربة الضيف والرصيد، ثم وسّع الاستخدام عبر التسعير حسب الاستهلاك ومستويات النماذج المختلفة.

عدد كبير من التحسينات الدقيقة لتقليل الحاجة إلى التعديل اليدوي بعد الترجمة

فن الدقة: تحكم أعمق داخل الترجمة بالذكاء الاصطناعي

يصقل TranslatePhotos كل طبقة في المسار، من OCR الواعي بالتخطيط إلى توجيه النماذج والـ prompts المحمية، حتى تحتفظ صور الكتالوج والقوائم المعقدة والملصقات متعددة اللغات بنيتها ومعناها الأصليين. كما تُدمج الكتل متعددة الأسطر بذكاء أكبر بدل أن تتفتت كلمة كلمة.

ترجم الصورة الآن
ذكاء اصطناعي يترجم نصًا مزخرفًا على صورة منتج مع الحفاظ على المشهد

نحو إزالة شبه غير مرئية: أساس أنظف لمسح النص الأصلي

تعمل التجزئة وinpainting معًا لرفع الكتابة الأصلية من دون تشويه الملمس. كما يُعاد بناء التدرجات والضوضاء وانعكاسات التغليف حتى تظل اللوحة مقنعة، خصوصًا في صور PDP المكبرة أو القصاصات الجاهزة للطباعة.

ترجم الصورة الآن
مقارنة قبل وبعد إزالة النص من عبوة منتج

ليس مجرد نص قابل للقراءة بل نتيجة مكتملة: السر في التخطيط

إعادة التعبئة الذكية لا تكتفي بوضع صندوق نص فوق الصورة. بل تراعي التسلسل الهرمي والوزن البصري والمحاذاة حتى تبقى المواد المعرّبة منسجمة مع هوية العلامة. كما تنتقل الطباعة وفواصل الأسطر وعناصر التأكيد بسلاسة أكبر مع الترجمة.

ترجم الصورة الآن
عناصر تحكم طباعية داخل المحرر لضبط التخطيط وأسلوب النص

كيف يقارن TranslatePhotos مع Google وYandex وغيرهما من الأدوات؟

نظرة عملية للفرق التي تحتاج إلى ترجمة صور جاهزة للإنتاج، لا مجرد نص مترجم يوضع فوق الصورة.

القدرة

TranslatePhotos

Google / Yandex وما شابه
برامج ترجمة الصور الأخرى
الاستخدام الأساسي
توطين الصور التجارية وصور التجارة الإلكترونية
قراءة سريعة للاستخدام الشخصي والعابر
متفاوت، وغالبًا ما يميل إلى صور المستهلكين
دقة الترجمة
مرتفعة، بفضل LLM ومحركات متخصصة وسياق التخطيط
مقبولة للنص العادي، وأضعف مع النص المزخرف داخل الصورة
متفاوتة؛ كثير منها ما زال يعتمد على OCR أساسي وترجمة آلية عامة
إزالة النص وتنظيفه
تنظيف أقوى مع آثار أقل على الخلفيات المعقدة
ليس مسارًا أساسيًا في ترجمة الصور
متوسط؛ والضبابية وفقدان الملمس أكثر شيوعًا
استعادة التخطيط والطباعة
إعادة التعبئة تتبع النمط والمحاذاة الأصليين بشكل أفضل
غالبًا ما يضيف طبقة ترجمة أو تعليقًا بسيطًا بدقة محدودة
إعادة تنسيق أساسية تحتاج إلى تصحيح يدوي أكثر
صور التجارة الإلكترونية
محسّن لرموز SKU والعروض والرسومات الكتالوجية
غير مضبوط لصور الكتالوج أو صفحات المنتج
دعم القوائم الدفعية غالبًا غير ثابت
محرر داخل المتصفح
مضمن لتحسين الترجمة والتخطيط
لا يوفّر مسار تحسين داخل الصورة نفسها
أحيانًا محدود أو موجّه للتصدير فقط
سرعة المعالجة
مناسب للعمل المتوازي والدفعات
يعتمد على قيود المنتج الاستهلاكي
غالبًا ما يبطؤ عند ازدحام الطوابير أو شح الرصيد
المعالجة على دفعات
مصمم للتعامل مع صور كثيرة في الجلسة الواحدة
غالبًا صورة واحدة في كل مرة
الحدود تختلف ويشيع فيه التقييد
نموذج التسعير
يعتمد على الرصيد مع وضوح أكبر في تكلفة كل نموذج
غالبًا يوفر فئات مجانية لكن مع حدود استخدام أو منتج
اشتراكات أو باقات بتكلفة أقل وضوحًا لكل صورة
الوصول عبر API
متاح لخطوط العمل المؤتمتة
محدود أو غير مرتبط مباشرة بسير عمل إعادة رسم الصورة
أقل شيوعًا أو متاح فقط للمؤسسات
التقنية الأساسية
OCR + إزالة + ترجمة متعددة النماذج + إعادة تعبئة ضمن حزمة واحدة
واجهات ترجمة عامة، وليست ناتجًا أصيلًا داخل الصورة
خطوات متفرقة على المستخدم أن يربطها بنفسه
الملاءمة العامة
الأفضل للفرق التي تنشر صورًا موطنة على نطاق واسع
مفيد للقراءة السريعة، لكنه ليس مناسبًا لأصول جاهزة للإنتاج
مناسب للتجربة، لكنه هش عند العمل على كتالوجات كبيرة

الأسئلة الشائعة